німецька на українську

німецька на українську

Трирічний северин довго переконував бабусю, що впоратись із примхливим замком вхідних дверей квартири обов’язково допоможе чарівне слово. Діялась ця історія в родині львівської германістки, доцента національного університету ім. Мама северина, а за сумісництвом укладач поки що єдиного німецько - українського словника лайливих слів, що буквально недавно побачив світ, не внесла, щоправда, цього „чарівного” слова до своєї роботи.

„я його розглядаю не як лайливе слово, а як такий собі прокльон - вигук, скерований до ситуації, а не до людини.

” тож, до словника увійшли понад тисячу іменників та 600 прикметників, котрі є лайливими, так би мовити, у вузьконауковому сенсі цього слова. Не кожен університетський викладач уважно читатиме написи на парканах – в оксани гаврилів це належить до сфери фахових зацікавлень. „я, на жаль, не робила опитувань серед українських студентів, але дуже уважно читаю те, що пишуть на парканах. А у відні я робила в 1999 році опитування серед студентів - германістів, то найпопулярнішими лайками виявилися „шайсе”, „аршльох” „троттель”. Як бачимо, перше слово, якого немає в новому словнику, вважають найпопулярнішою лайкою й германісти.

Друге пані гаврилів перекладає як „мудак”, останнє співзвучне тому, що найчастіше можна прочитати на українських парканах як „лох”. А в нас поки що немає жодного словника лайливих слів – над першим лише працює леся ставицька. ” доктор філологічних наук, завідувач відділу соціолінгвістики інституту української мови нан україни, професор леся ставицька вже зчинила кілька років тому справжній фурор своїм словником жаргонної лексики, а сьогодні продовжує дослідження різних проявів вербальної агресії. Тож, не дивно, що, як провідний фахівець своєї галузі, стала й рецензентом німецько - українського „лайливого” словника. Бо й українська мова сформувалась на народно - розмовній основі, а не на книжній, як скажімо, російська. ” тож, коли опинитеся наступного разу у відповідній ситуації, спробуйте полізти за „гострим слівцем” не до кишені, а до.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

відповіді до oxford exam trainer b1

контрольна робота займенник тести 6 клас з відповідями

гдз контурні карти історія україни 9 клас картографія